QNX Operációs rendszer, fejlesztõeszközök vezérlõ alkalmazásokhoz.

Magyar nyelvû QNX oldalak - folyamatos fejlesztés alatt ! A régebbi oldalak itt érhetõek el.
"Építsünk egy megbízhatóbb világot"
products markets developer download
licensing education FAQ
 


     
 
-
Home QNX QNX 6 FAQ
Gyakran ismétlõdõ mûszaki kérdések, QNX 6 Operációs rendszerhez
   

 

Hol található online help dokumentáció?

http://www.qnx.com/developers/docs/6.5.0/index.jsp

 

Honnan kell letölteni és hogyan kell installálni a QNX rendszert?
A letölthetõ installer készletek az alábbi linken találhatóak meg:
http://www.qnx.com/download/group.html?programid=20905

A teljes, multiplatformra fejlesztõ rendszer letölthetõ.
Céges, üzleti célra próba licenszet adunk hozzá, majd a vásárlás során adunk örökös licenszet.
Otthoni, szabadidõs, v. oktatási (nem üzleti) célokra is örökös licensz jár. Ha üzleti célú termék jön létre a szabadidõs fejlesztés során, akkor át kell váltani üzleti licenszre és meg kell vásárolni a fejlesztõ készletet, runtime-okat.
A licensz igényléséhez be kell regisztrálni a QNX site-on.

A Momentics IDE fejlesztõrendszer windows, v. Linux gépre installálható, (nem a target gépen fut) ez lesz a fejlesztõi környezet.
Parancs sorból lehet QNX alatt fordítani (text editorral szerkeszt, makefile-okkal vezérelve a fordítást)
A Photon Application Buider-el grafikus felületû programokat is készíthetünk. A sokoldalú Momenticsfejlesztõi rendszer a v6.4-tõl kezdõdõen viszont nem található meg QNX alatt, csak Linux, v. Windows alatt alkalmazható.
A QNX runtime-ot a target gépre kell installálni. Ez egy valódi hw. gép helyett lehet VMWare virtuális gép is.
http://www.qnx.com/download/feature.html?programid=21184

Milyen alapvetõ beállításokat kell elvégezni a runtime installációja után?
Az alapvetõ konfigurációs beállításokat és magyar nyelvû segédletek itt találhatóak meg:
http://www.realtimecontrol.hu/qnx/download/qnx6/index.html

Hogyan csatlakozik a Momentics fejlesztõi környezet a target géphez?

TCP/IP hálózaton keresztül.

A target gépen viszont feltétlenül futnia kell az alábbi utility-nek:
/usr/sbin/qconn &

Adjuk hozzá a QNX-es target gépen az /etc/rc.d könyvtárban található
rc.local file-ba a fenti parancsot, akkor automatikusan el fog indulni.

 

Hogyan lehet bootimage-t készíteni?
A Momentics fejlesztõi rendszeren belül, a System Builder eszközzel lehet egyedi runtime rendszert összeállítani.
Az eredmény itt viszont egyetlen ú.n. bootimage, amelyet a gép boot-lemezére fel kell másolni.
Embedded gépekhez ez a szokásos módszer.
http://www.qnx.com/download/feature.html?programid=21184

Milyen hardverekkel kompatíbilis a QNX?
Többféle processzor architektúrára is lefordítható a forráskód: x86, PPC, MIPS, ARM, SH4

Hardver kompatíbilitás ellenõrzése:
Hogyan lehet egy x86-os gép hw. kompatíbilitását ellenõrízni?
1. A QNX-es gépre a runtime verziót kell feltelepíteni: (QNX x86 boot CD)
http://www.qnx.com/download/feature.html?programid=21182
CD-re ki kell írni, majd azzal fel kell telepíteni a QNX runtime-ot a gép merevlemezére.
Ezután le kell ellenõrízni a mûködést szokásos módon, képernyõ/felbontás, USB (pl. a pendrive-ok a /fs könyvtárban jelennek meg csatlakoztatás után automatikusan), a hálózat beállítása, stb. Ezt a menüt a Photon grafikus környezetben (automatikusan indul majd) a jobb oldali sávon (shelf) találhatja meg.

2. Részletes hardver elemzéshez egy parancssoros képernyõbõl (terminál ablak)-ból ki kell adni a köv. utasítást:
# pci -v >>valami.txt
( több v betûvel lehet fokozni, pci -vv : very verbose..)
A "valami.txt" file-ban benne lesz egy hosszú listában az összes hw. eszköz részletes leírása.
A VendorID és a DeviceID hexa kódos értékpárokat ellenõrízni kell a hardver kompatíbilitási listán:
http://www.qnx.com/developers/hardware_support/

 

Remote csatlakozások kialakítása:
Ha a QNX-es gépen el van indítva a megfelelõ daemon program, akkor a fejlesztõi CD-rõl a windows alá feltelepülõ "Phindows" programmal távolról (akár routeren át is, a megfelelõ port engedélyezésével) lehet csatlakozni Windows alól a QNX-es target géphez, mintha a képernyõje elõtte ülnénk.
Ehhez a QNX-es gépen az /etc/rc.d könyvtárban található
rc.local file-ba az alábbiakat kell beírni:
/usr/sbin/inetd -d /etc/inetd.conf &

Ha ezt a utility-t is elindítjuk, akkor a fejlesztõrendszer közvetlenül kapcsolódik a target-hez (copy/paste, compile/build to target, system informations)
/usr/sbin/qconn &

Valamint, az
/etc/inetd.conf file-ban, a "Neutrino Specific" blokkban ki kell venni a comment-bõl az alábbi sort (eltávolítani a #-ot a sor elejérõl)
phrelay stream tcp nowait root /usr/bin/phrelay phrelay -x
(Ugyanitt kell engedélyezni a IP4 és IP6 szolgáltatásokat is, pl ftp, telnet, stbb pl. time server szolgáltatást is.)

Windows géprõl megosztott könyvtár elérése QNX Neutrino OS-bõl:

Ezt az fs-cifs Common Internet Filesystem or SMB client filesystem (QNX Neutrino) paranccsal tehetjük meg:

fs-cifs [-a] [-b] [-D] [-d name] [-h] [-L|-l] [-t n] [-v[v]...] [-Z n] [//netbiosname:]server:/share
prefix user passwd

http://www.qnx.com/developers/docs/6.5.0/index.jsp

Az alábbi példában a windows gép IP címe: 192.168.1.100, a neve: wxpserver, a megosztott könyvtár neve: qnxbackup, a példa felhasználói név: jozsi, a jelszó: rtc (amelyeket a windows rendszerben megadtunk)

Hozza létre terminál-ablakban kiadott paranccsal a QNX Neutrino fájlrendszerében az alábbi könyvtárt, a legmagasabb szinten (/):

cd /

mkdir NETWORK

mkdir /NETWORK/wxpserver

mkdir /NETWORK/wxpserver/qnxbkp

Irja be az alábbi parancsot egy szöveges file-ba, egyetlen sorba. (természetesen az Ön saját paramétereivel módosítva)

fs-cifs -v //wxpserver:192.168.1.100:/qnxbackup /NETWORK/wxpserver/qnxbkp jozsi rtc &

Mentse a file-t, zárja be és adjon rá futtatható engedélyt (+x permission, l. fent), ezzel kész a futtatható script, amellyel csatlakozhat TCP/IP hálózaton a windows megosztáshoz. Ezen a csatlakozáson file-okat másolhat a QNX oldalról kezdeményezve. A fenti parancs tulajdonképpen a Common Internet File System manager (SMB/CIFS) kliens, amely TCP/IP fölött mûködik. A QNX Neutrino OS-el együtt feltelepült HTML help rendszerben bõvebben is olvashatunk az SMB ill. CIFS-rõl.

Mûködõképes Build file minták embedded rendszerekhez, (shell prompt és Photon verziók is)

Egyedi QNX boot image Build fájl minták a beágyazott, target számítógépekhez, minimum és teljes példák. CompactFlash és DiskOnchip verziók: build_emb_samples.zip

QNX6.4.1 OS Build fájlok, QNX instrumented kernel az APS Scheduler-el, QNX Multicore instrumented kernel APS Scheduler-el (Boot with 6.4.1 INSTRUMENTED kernel and APS Scheduler): boot_image_build_files_641.zip

Használat (v6.x.x OS):

Copy files to /boot/build
Then type these commands in the Terminal window's prompt:

# cd /boot/build
# make clean
# make

Copy result (*.ifs) files into the directory
# cp -V dma_instr_aps_641.ifs /.boot
# cp -V dma_smpinstr_aps_641.ifs /.boot

You will see these new bootimages in the selection list during boot phase.

 

USB Flash-rõl történõ Bootolás, QNX6, UHCI driver-el: boot_from_USB.txt

 

Programok installációja a PKGSRC project-bõl:

Apache 2.2 installációs segédlet:

Az alábbi leírás lépésrõl-lépésre bemutatja az Apache 2.2 Web-Szerver installációját: Apache22_install_setup.pdf

MySQL installációs segédlet:

Az alábbi leírás a MySQL installációját mutatja be: MySQL_install_setup.pdf

 

 

A QNX RTOS 6.5 próbaverziója ingyenesen letölthetõ a www.qnx.com weboldalról, ami a Photon elnevezésû grafikus felülettel rendelkezik.

Ingyenesen letölthetõ továbbá egy teljes szoftvergyûjtemény CD is.

   

 

     

Látogatóink száma: Refinance